قيمة معنوية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 非使用价值
- "قيمة" في الصينية 价值; 值; 品题; 数值; 甄; 计价; 评事; 评价; 评判; 评定; 评比; 评章; 鉴定
- "روح معنوية" في الصينية 士气
- "شخصية معنوية" في الصينية 法律主体
- "كمية معنوية" في الصينية 重要量
- "قيمة تربوية" في الصينية 育种值
- "الدورة التدريبية الأقاليمية المعنية بتقييم البيانات النووية لحسابات المفاعل النووري" في الصينية 评价核反应堆计算所用核数据区域间训练班
- "اتفاقية تنظيم اللجنة الدائمة المعنية باستغلال وحفظ الموارد البحرية في جنوب المحيط الهادىء" في الصينية 关于组织开发和保护南太平洋海洋资源常设委员会的公约
- "نوع القيمة" في الصينية 值类型
- "اللجنة الدائمة المعنية بالمسؤولية عن الأضرار النووية" في الصينية 核损害责任问题常设委员会
- "اللجنة الدائمة المعنية بالتعليم والتدريب للجنوب الأفريقي" في الصينية 南部非洲教育和训练常设委员会
- "حلقة العمل الإقليمية الأفريقية المعنية بتقييم الاحتياجات التكنولوجية لدعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً والتعاون التكنولوجي" في الصينية 非洲区域评估技术需要促进无害环境技术转让和技术合作讲习班
- "ضرر معنوي" في الصينية 精神损害
- "عدد معنوي" في الصينية 有效数字
- "هيئة اعتبارية أو معنوية" في الصينية 法人团体
- "حلقة العمل المعنية بنقل وتطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً" في الصينية 无害环境技术的转让和发展讲习班
- "حلقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالتمويل غير التقليدي للتكنولوجيات السليمة بيئياً" في الصينية 联合国为无害环境技术创造性筹资讲习班
- "قيمة حقيقية" في الصينية 真值
- "عضلة مستقيمة علوية" في الصينية 上直肌
- "الحلقة الدراسية المعنية بتقييم نوعية المساكن" في الصينية 住房质量评价讨论会
- "قيمة حالية" في الصينية 现值
- "الفريق العامل المعني بالرؤية والمهمة والقيم" في الصينية 远景、任务和价值观念工作组
- "الدورة التدريبية الإقليمية المعنية باستخدام ومراقبة الجودة والحفاظ على المعدات المستخدمة في الطب النووي" في الصينية 核医学设备的使用、质量控制和维修区域训练班
- "اللجنة الدائمة المعنية بالمسؤولية النووية" في الصينية 核损害责任常设委员会
- "فريق الخبراء المعني بالقدرة النووية لجنوب أفريقيا" في الصينية 南非的核能力问题专家组
أمثلة
- (وسيكون) " لقَسم أبقراطي الخاص بالعلماء " قيمة معنوية وأخلاقية فردية قوية لردع إساءة استخدام العلوم.
誓言和标志有其自身的力量---- " 科学家的希波克拉底誓言 " (可产生)强有力的个人道德价值以阻慑对科学的滥用。 - واستند إنشاء الأمم المتحدة إلى الأغراض والمقاصد الواردة في ميثاق سان فرانسيسكو، ليس بسبب ما لها من قيمة معنوية وأخلاقية جوهرية لا يرقى إليها الشك فحسب، بل أيضا لسبب عملي هو أنها كانت تمثل الأساس الوحيد الذي يمكِّنها من تحمُّل اختبار الزمن.
联合国建立在《旧金山宪章》体现的宗旨和原则基础上,这不仅是因为这些宗旨和原则具有内在的和不可质疑的道德和伦理价值,而且也是由于一种务实的原因:这些宗旨和原则是能够经受时间考验的唯一基础。